IG I³ 172
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
1[. ἀναγράφσ]α̣[ι ἐστέλει λιθίνει πρ]‒
2[όχσενον] κ̣αὶ εὐ[εργέτην . . . .8. . . .]
3[. . . παρα]σ̣χόντο[ν . . . . . .11. . . . . κα]‒
4[λέσαι δὲ α]ὐτὸγ κα[ὶ ἐπὶ χσένια ἐς τ]‒
5[ὸ πρυτανεῖ]ον ἐς h[αύριον vacat ]
〚rasura〛
Kein Text vorhanden.
1- - -
2aufzuzeichnen auf einer steinernen Stele als pro-
3xenos und Wohltäter - - -
4- - - sollen aushändigen - - - dass man auch
5ihn lade zum Festessen in das
5Prytaneion auf morgen. vacat
〚rasura〛
Konkordanz
SEG
- SEG X 129
- SEG XXVIII 12
- SEG XXXI 220
- SEG XXXI 276
- SEG L 68